• Les textes en Breton

  • Vous pouvez, quelques minutes de temps en temps, profiter de l'immense culture de Henri Le Naou, en écoutant une chronique à votre choix sur un mot breton...

    Il y en a en français  et en breton...

    C'est sur:

    Culture bretonne...


    votre commentaire
  • Bloavezh mat da dud an ti !
    Yec'hed ha levenez da bep hini,
    D'an tad, d'ar vamm, d'ar vugale,
    Ma vo eürus ar bloaz nevez!
    Da bep hini da gaout
    Mignoned d'e garout
    Ha labour d'e vagañ
    Ha tud d'e skoazellañ.

    Bonne année (année bonne) aux gens de la maison
    Santé et bonheur à chacun,
    Au papa, à la maman,aux enfants,
    Pour que soit heureuse cette année nouvelle !
    A chacun d'avoir
    Des amis à aimer
    Et du travail pour se nourrir
    Et du monde pour l'assister.

    Bloavezh mat da dud an ti

    Ur bloavezh mat a hetan deoc'h
    Ti dilogod, kalon e peoc'h,
    Bara er forn
    Joa, levenez
    Ha karantez
    E-leizh an dorn !

    Une bonne année je vous souhaite (je souhaite à vous)
    Une maison saine (sans souris), un coeur en paix,
    Du pain dans le four
    Joie, bonheur
    Et amour
    Plein la main.

    Bloavezh mat da dud an ti


    votre commentaire
  • Le Soldat de Conlie

    Ce poème mis en musique par le groupe An Triskel:



    1 commentaire
  • Tiré de l'album "Kroazh Hent" du groupe An Trislell (1976)
    d'après un poëme de Per-Mari Mevel de Plonevez-Porzay (près de Plomodiern 29)

    Di-dostait, mignoned,
    Deus ar barrez Plodiern (bis)
    Ma kontin deoc'h va zourmant
    Lalala lalala_lèno
    Ma kontin deoc'h va zourmant
    Me zo bet en ifern


    E Conlie 'm-eus tremenet
    Ouzhpenn daou viz hanter
    O gouzañv merzherinti,
    An naon hag ar vizer.


    Ar Jeneral Keratry
    Hag an "noblisite"
    A c'halve ar Vretoned
    Da sevel an arme


    Evit saveteiñ ar vro
    Partial a rankan
    Hag an dour em daoulagad
    Kenavo a lâran.


    Ni oa kaset da Conlie
    Da ober pinijenn
    Da zebriñ bara loued
    Er fank hag el lagenn


    Ar yenijenn, ar glac'har,
    An hirnez, ar c'hleñved
    A lakas meur an hini
    Da gousked er vered.


    Que nous importent, a lârent,
    Ces Bretons bretonnants
    A Conlie c'est d'la piétaille
    Ramassis de chouans.
     

    Nota: Nous avons trouvé deux ou trois chansons d'époque qui évoquent le camp de Conlie,
    mais aucune n'en parle vraiment !
    Il s'agit plutôt des traditionnelles "lamentations" du soldat qui doit partir...

    On en a trouvé une dans laquelle le partant dit "adieu" tour à tour à chaque habitant de son village
    (un couplet pour chacun ! - c'est long, même en breton).


    votre commentaire